SmartAnswer
Smart answer:
After reading 1895 websites, we found 20 different results for "What is carpe diem"
a form of poem emphasizing the Latin expression that means 'seize the day'
Carpe diem is a form of poem emphasizing the Latin expression that means 'seize the day', but there is more to carpe diem.
Source links:
ShareAnswerConfidence Score
seize the day
Carpe diem (seize the day), is said by many and followed up by few.
Source links:
ShareAnswerConfidence Score
a quotation from the Roman poet ) Horace (65-8 bce
Carpe diem is a quotation from the Roman poet Horace (65-8 bce).
Source links:
ShareAnswerConfidence Score
a Latin aphorism ) (usually translated to 'seize the day'taken from a poem in the Odes written by the poet Horace in 23 BC
Carpe diem is a Latin aphorism (usually translated to 'seize the day') taken from a poem in the Odes written by the poet Horace in 23 BC.
Source links:
ShareAnswerConfidence Score
a hybrid faculty in Arizona
– Carpe Diem is a hybrid faculty in Arizona that provides computer-assisted instruction and onsite teacher facilitators.
Source links:
ShareAnswerConfidence Score
a phrase from a Latin poem by Quintus Horatius Flaccus (65 BC – 8 BC), that has become an aphorism
Carpe diem is a phrase from a Latin poem by Quintus Horatius Flaccus (65 BC – 8 BC), that has become an aphorism.
Source links:
ShareAnswerConfidence Score
a phrase from a Latin poem by Quintus Horatius Flaccus , more widely known as Horace see 'Source' section below (65 BC – 8 BC)() that has become an aphorism
Carpe diem is a phrase from a Latin poem by Quintus Horatius Flaccus (65 BC – 8 BC), more widely known as Horace (see 'Source' section below) that has become an aphorism.
Source links:
ShareAnswerConfidence Score
a Latin phrase meaning �gseize the day.
Carpe diem is a Latin phrase meaning �gseize the day.
Source links:
ShareAnswerConfidence Score
a horticultural metaphor that, particularly seen in the context of its source, is more accurately translated as “plucking the day,” evoking the plucking and gathering of ripening fruits or flowers, enjoying a moment that is rooted in the sensory experience of nature, unrelated to the force implied in seizing
Latin scholars point out carpe diem is a horticultural metaphor that, particularly seen in the context of its source, is more accurately translated as “plucking the day,” evoking the plucking and gathering of ripening fruits or flowers, enjoying a moment that is rooted in the sensory experience of nature, unrelated to the force implied in seizing.
Source links:
ShareAnswerConfidence Score
The recurrent phrase “” which means “Seize the Day”
The recurrent phrase “Carpe Diem” which means “Seize the Day” is a way to get you focused on the present which is important because the present is the only real thing.
Source links:
ShareAnswerConfidence Score
a Latin term commonly translated to mean
Carpe diem is a Latin term commonly translated to mean 'seize the day'.
Source links:
ShareAnswerConfidence Score
a way of living
When Mr Keating says ‘Carpe Diem' Carpe Diem's not just for a specific moment, Carpe Diem is a way of living, doing something extraordinary every day not just for the sake of Carpe Diem(Serey).
Source links:
ShareAnswerConfidence Score
to seize the day, to live life to the fullest
“Carpe diem” means to seize the day, to live life to the fullest — something very few of us actually are bold enough to actually do.
Source links:
ShareAnswerConfidence Score
For most people for “Seize the Day
For most people, Carpe Diem is Latin for “Seize the Day.”
Source links:
ShareAnswerConfidence Score
Confidence Score
a phrase , often used in sportparticularly where the stakes are high
Carpe diem (seize the day) is a phrase often used in sport, particularly where the stakes are high, and they were high in hurling terms last weekend.
Source links:
ShareAnswerConfidence Score
a horticultural metaphor that, particularly seen in the context of the context's source, is more accurately translated as “plucking the day
Latin scholars point out carpe diem is a horticultural metaphor that, particularly seen in the context of the context's source, is more accurately translated as “plucking the day,� evoking the plucking and gathering of ripening fruits or flowers, enjoying a moment that is rooted in the sensory experience of nature, unrelated to the force implied in seizing.
Source links:
ShareAnswerConfidence Score
Confidence Score
seize the day, make the most of the present time
Motto: Carpe Diem – Latin: translates to seize the day, make the most of the present time, and give little thought to the future.
Source links:
ShareAnswerConfidence Score
a shortened version of the original Latin phrase “ “Carpe diem quam minimum credula postero
Carpe diem (usually translated “seize the day”) is a shortened version of the original Latin phrase “Carpe diem quam minimum credula postero“, meaning “seize the day, trusting as little as possible in the future.”
Source links:
ShareAnswerConfidence Score